由新马地区传入内地的三个汉语词汇,如今都已加入词典

wufei123 发布于 2024-09-09 阅读(2)

大家知道,在我们今天的汉语里,有很多词汇、成语都是延续了老祖宗千百年智慧的结晶,博大精深,一点不假但同时,在近一百年里,汉语也从其他语言里吸收了无数词汇,以英语、日语为最,从英语吸收来的词汇比如沙发、咖啡、模特等等,从日语吸收来的词汇比如哲学、科技、主义等等,这些大家都知道,例子太多就不列举了。

但除此之外,内地的汉语还从海外的汉语里吸收了不少词汇也就是说,汉语还能从汉语里吸收词汇,这可能是大部分人不知道的海外的华语圈主要是新马地区,以及世界各地的华人聚集地,这里主要是指新马地区新马地区总共生活着1300多万华人,这是个非常巨大的数字了。

这些地方的华人会发明使用一些内地没有的词汇,然后流传进入内地,并且很多已经被收入了词典今天来举四个例子一、峰会峰会,这个词在今天的使用频率很高了,各种首脑峰会,G峰会,等等,大家都不陌生但很多人未必知道,这个词的诞生地在新马地区。

新马地区的媒体,最先把各国领导人的聚集会议称为“峰会”,听起来其实还是蛮生动的,峰嘛,山峰,高峰,峰顶,正如各国领导人的寓意而这个词传入内地大概是在2000年左右,当时内地的媒体开始把2001年10月在上海召开的亚太经合组织会称为峰会。

这么一来,这个词就传开了,现在也已经被收入汉语词典了二、狗仔队这个词大家绝对不陌生,它同样来自于新马地区的广泛使用这个词最早诞生于意大利文意大利有个摄影师叫Paparazzo,他是狗仔队的鼻祖,最早以拍摄名人的隐私为己任。

他最著名的作品是拍到了埃及国王法鲁克大发雷霆的照片,以及某位已婚男星和年轻女孩的照片,这位摄影师一炮而红

影视明星这个概念差不多也是在那个时候开始普及的,Paparazzo同志在一个前所未有的新时代开创了这个前所未有的新职业他的名字传到华语圈内,第一个有反应的是香港,因为香港影视在所有的华语地区里是最早发展的,很多香港媒体开始模仿Paparazzo干这样的事。

当时香港人根据Paparazzo名字的发音,把Paparazzo改称为Puppy,狗仔的意思,于是传开,再到新马地区,开始大范围使用,并且赋予了一个很贴切的中文翻译:狗仔队内地的娱乐业相对起步较晚,起步之后也很快就引入了这个词。

虽然起步晚,但狗仔队在内地的发展速度可不晚,被打的不在少数三、公关这个词的来历是英文Public Relationship,简称PR,这词最早在1807年被收入韦氏词典这个词的汉语直译就是公共关系,简单定义的话大概就是指某个社会组织和周围人事物的社会关系。

这个词同样是在新马地区传开使用,伴随着词语使用的是这个词语背后的学问研究内地的Public Relationship的学问研究大概也是从80年代之后开始,1989年广东电视台邝健人创作的剧《公关小姐》,把“公关”一词彻底带红。

今天它已经是一个非常常见的词语了

其实不止这三个,还有不少词都是从新马地区的华语传入内地普通话的,比如负增长,双赢,酷,等等。全世界所有的华人,都在让汉语的生命力更加旺盛。

亲爱的读者们,感谢您花时间阅读本文。如果您对本文有任何疑问或建议,请随时联系我。我非常乐意与您交流。

发表评论:

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。